Romans 1:26-27

 

Summary:
Paul condemns homoerotic behaviour as a specific example of organized idolatry. His attitude to it is probably formed by the active/passive paradigm of sexual relations and the Philonic concept of
kata/para physin related to procreation. The galli (and to a lesser extent the cinaedi) form part of the background for Paul's statements.

 

Context - Romans 1:18-32:
The reasons for Paul's opposition to homoeroticism are complex and difficult to unravel. We have strong possibilities but no certainties. We don't know beyond any doubt why Paul condemned it. But we can get some understanding of Paul's thinking by looking at the rhetorical and social context.

 

-rhetorical context: condemnation of idolatry
-not unlikely that he's condemning ritual practices, or at least has those practices in mind - cf 1 Cor 6.
-Paul's argument does not require that all his statements reflect the contemporary reality - he is setting up an enemy for the readers to direct their ire at, a common propaganda technique. However there seems to have been a contemporary reality that he may well have had in mind: the
galli (see below)

 

-social context: gender roles and expectations
-"
their women" - (emphasis added) indicates an implied gender role. (Nissinen 1998:107)

 

Paul's argument:
The letter to the Romans is an outline of Paul's understanding of the gospel directed to the Christians in Rome. After an introduction, Paul discusses the condition of humanity without God (1:18-3:20). The first section of this, 1:18-32, discusses the situation of the Gentiles and leads to a discussion of Jewish attitudes (2:1-3:8).

 

Paul’s main focus is planes (1:27), the going aside from the way intended by putting another thing in the place of God. His argument is this: God has demonstrated his wrath against those who suppress the truth about him (1:18), a truth which is evident in creation (1:19-20). These people have rejected him by turning to other things (1:21-23); so God has given them over to impurity and bodily dishonour (eis akatharsian tou atimazesthai ta somata auton), because they have substituted false, created gods for the true creator God (1:24-25). The "bodily dishonour" is shown in homoerotic acts (1:26-27). They have also been given over to a debased mind and wrong deeds (1:28-32).

 

Paul's argument against goes from the specific charge of idolatry to a description of those practices. This description then moves to less Gentile-specific behaviour (28-32); this is to prepare the listener/reader for his bombshell in 2:1, "you do the same things!" The references to homoerotic acts are preceded by an explicit reference to the worship and service of created things (v25), implying a cultic context for them. The argument may be paraphrased thus: "Those Gentiles! Aren't they irreligious? They worship the creation instead of the creator! Look, they have homosexual sex in their rituals! And they're dreadful people anyway. Oh, and don't point the finger, because you're just as bad."

 

Text:

dia touto paradoken autous ho theos eis pathe atimias, hai te gar theleiai auton metellaxan ten physiken chresin eis ten para physin, homoios te kai hoi arsenes aphentes ten physiken chresin tes theleias exekauthesan en te orexei auton eis allelous, arsenes en arsesin ten aschemosunen katergazomenoi kai ten antimisthian hen edei tes planes auton en heautois apolambanontes.

For this reason God gave them up to dishonourable passions. Their women exchanged the natural function for that against nature. Likewise the males abandoned the natural function with women and were consumed with desire for each other, males committing indecency with males and receiving in themselves the corresponding reward for their error.

 

Terminology:
metallaxan - "exchange" - reflecting the exchange of the true God for false Gods - should not be interpreted as a comment on orientation (as Boswell reads it)

 

pathe atimias - "dishonourable" passions, not "degrading" (eg NIV) - probably not homosexual "desire", because the ancients regarded homosexual and heterosexual acts to be motivated by the same kind of desire. It more likely refers to the desire to be penetrated, which was "dishonourable" in ancient eyes.

 

ten physiken chresin, lit. "the natural function" (vv26, 27) - chresin "function" is commonly used to describe sexual intercourse (eg Xenophon Symposium 8, 28; Plato, Leg. 8, 841a). The phrase thus means "the natural mode of sexual behaviour."

 

para physin - "against nature" - Nissinen sees para physin as reflecting the active/passive gender roles (Nissinen 106). Women became active participants in sex and men became passive participants.

 

-note also Philo's interpetation of sexual intercourse kata physin as procreative. Paul's understanding of these behaviours may be that be that they are "against nature" because a) they transgress the accepted male-active/female-passive paradigm, and b) they are not potentially procreative.

 

antimisthian - a "corresponding reward" for their error. Some of the suggestions concerning the nature of this reward have included sexually-transmitted diseases (including HIV/AIDS), or effeminacy, recalling Philo's "disease of effeminacy" (Spec. Leg. 3.37). However the reward is most likely to be the behaviour itself. The error is idolatry, the reward is the behaviour. WisSol states that the Lord punished Israel using the objects of their idolatry "so that they might learn that one is punished by the very things by which one sins" (WisSol 11:15-16 cf 12:23).

 

(Verse 24 - tais epithymias ton kardion auton - "to the desires of their hearts", ie their wish to worship other gods; ("sinful" is a questionable interpolation by the translator.)

 

The strength of the ritual/idolatry argument increases if a contemporary example of such a group can be found. If such a group existed the readers of Paul's letter could immediately see the point of his argument.

 

Two subcultures in Rome were known for homoerotic activity. The cinaedi (sing. cinaedus) were a subculture revolving around certain bathhouses, brothels, and private homes, possibly from late C2 BCE. They gave excessive attention to hair, make-up, and clothing, and were known for their effeminate speech, dress and movement. Writers were very critical of them:

 

Gellius Attic Nights 1.5, 6.12 (fl C2 CE, describes C2-1 BCE)
Cicero
De Oratore 2.277 (C1BCE)
Seneca
Ep.114 (C1CE)
Quintillian
Institutio Oratoria 5.9.14 (C1 CE)
Juvenal -
Satire 2 (C1-2 CE)

 

The other subculture was the Galli, priests of Cybele (magna mater), descending from Hellenized Anatolian fertility cults.
-the active worship of Cybele in Rome dates from 204 BCE, however the galli are not evident until C1 BCE. (Roscoe 1996:201)
-the last observance of the rites of Cybele and Attis in Rome took place in 394 CE. (Roscoe 1996:206)
-the Galli amputated the penis as well as the testicles. Characterized by effeminacy in manners and dress and pathic sexual behaviour
- there is evidence that they were taxed as male prostitutes, but their sexual activity was not part of their cultic duties.
-they were ridiculed and detested for their pathic sexual activity:

 

C1BCE
Varro (116-29BCE) -
Menippearum fragmenta 119-21, 131-32, 149-50, 364
Lucretius (98-55BCE),
De Rerum Natura (On the nature of things), 2.600ff
Catullus (c84-54 BCE), Poem 63

 

C1CE
Martial (41-104 CE) 3.81.1-4:

"What is a woman's crevasse to you, Baetius, you Gallus?… That tongue ought to be licking men's midriffs. Why was your dick cut off by a sherd of Samos if cunt was so appealing to you, Baetius?" (331 Taylor) - also 2.45

 

C2CE
Suetonius (c69 - 122 CE)
Augustine 68
Apuleius (c.123-170 CE)
Metamorphosis 8.26-28
Describes a group of Syrian Galli, whose leader Philebus has purchased Lucius the Ass to service them, in the place of their flute-player who usually has that honour. Philebus refers to them as "girls," (
puellae). Lucius sees that these "girls" are in fact cinaedorum, with "cracked, raw, and effeminate voices" (26), and who wear make-up and gaudy clothes for their sado-masochistic rituals (27-28)

Lucian of Samosata (c120 - c190)
Asinus 36 (cf 35-41)
In this earlier version of the same tale as Apuleius, Philebus calls out "
O korasia" ("Oh, girls!"), and Lucius sees that these korasia are an ochlos kinaidon, a "mob of faggots" (36). One day they find a young man who will service them in the "habitual manner"; but Lucius betrays them to villagers outside, who laugh and spread word of the priests' indecency (to logo diedokan ton hiereon ten aselgeian) (38)

De Dea Syria 50-54

51 - And on these days Galloi are made. For while the rest are playing flutes and performing their rites, frenzy soon enters into many, and many there are who just came to watch who subsequently perform the act. I shall describe what they do. The young man whom Fortune has given to do this casts off his clothing and rushes into the center with a great shout, and takes up a sword, which has stood there many years for this purpose, I believe. Then he immediately castrates himself and runs through the City bearing in his hands those parts he has cut off. And from whatever house into which he shall cast these, he gets female clothing and womanly adornments. Thus they do when they castrate themselves.

 

C5CE
Augustine
City of God 6.7.3.

The Mother of Gods has her rites, in which the beautiful youth Attis, whom she loved and castrated in feminine jealousy, is lamented by those called Galli, who themselves suffer the same misfortune. Such performances are more disgusting than any obscenity on the stage." (Trans by Henry Bettenson)(cf 2.7, 7.24)

 

-interpretation that Romans 1 refers to the "Fall" of humanity in Genesis 3, and that homosexuality is a symptom of the Fall. But Romans 1 describes the invention of idolatry, not the Fall. (Martin 1995:334)